| 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 日 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
rent
摇滚精神 | 摇滚乐队
昨天去碟店租借《辛瑞纳》,缺货。在新片的篮子中发现了《rent》,中文名为《吉屋出租》,不知道为什么翻译成这个名字,如果按照字面翻译应该是《房租》,何谓“吉屋”,即使在看完影片后也没弄明白。可能是“房租这种译法太直白了?
片子不错,不过能够在电影院里看一场应该更好。


最新评论
36 周 13 小时 前
36 周 1天 前
47 周 7 小时 前
1年 14 周 前
1年 17 周 前
1年 19 周 前
1年 19 周 前
1年 20 周 前
1年 20 周 前
1年 20 周 前